[USflag] [USflag]
           Home   > Spanish   > Miranda Rights Warning in Spanish


Home
French
Spanish
 Books and CD's for Learning Spanish
 Spanish Online Radio and TV
 Spanish Online Newspapers and Magazines
 Spanish Online Language Courses
 Spanish Online Dictionaries and Translators
 Spanish Language Learning Software
 My favorite Spanish Books
 Spanish for Police
 Miranda Warning in Spanish
 Weather Terms in Spanish
Italian
English
German
Greek
Japanese
Latin
Mandarin
Polish
Portuguese
Russian
Hebrew
Romanian
Arabic
Books and Audio for Learning Languages
Online Radio and TV
Newspapers and Magazines
Online Language Courses
Online Dictionaries and Translators
Software Programs for Learning Languages


Miranda Rights Warning in Spanish - Los Derechos Miranda en Español


Spanish for Attorneys

[Pimsleur Spanish cd]
Miranda V. Arizona And the Rights of the Accused:

By Carol Kelly-Gangi


Other Books on Miranda Rights
Books, CD's, videos for learning Spanish
Learning Spanish, for Police
You have the right to remain silent... Usted tiene el derecho de guardar silencio...


[Miranda Rights]



Explanation of the words and phrases.
Usted - the polite form of you, used when speaking to someone other than a close friend. 
tiene - have 
Usted tiene - you have 
el derecho - the right
de - of, but there is no translation here as English does not use “of” here.
	it is used in front of the “infinitive” form of the verb, as the next word.
	Infinitive means that there is no person associated with the form of the verb,
	just as in English, “to remain” does not show which person is performing 
	the action
guardar - to remain (literally “to keep”)	
	This is the infinitive form of the verb.
silencio - a word that resembles its English counterpart: silence
de guardar silencio - to remain silent (literally “to keep silence”)
¿Entiende - do you understand. All this is in one word. This is normal for Spanish.
Usted - you. Since entiende means “do you understand”, this is superfluous.
	It is used for clarity and emphasis.
¿Entiende Usted? - do you understand? 
	Note how Spanish reverses the order of the words in English. 
	This is because it is a question. 
	If you said ¿Usted Entiende? and made it sound like a question
	you would be understood.
Cualquier - whatever
cosa - thing
Cualquier cosa - Anything. Literally (“whatever thing”)
que - that. as in Anything that.
Cualquier cosa que - Anything that 
Usted - you. We will not explain this one again.
diga - from the verb “decir” – to say. 
	this is a form of the verb (subjunctive)
	that indicates an uncertain future action
Cualquier cosa que Usted diga - Anything that you say
	Literally (“whatever thing that you might say”)
puede - is able to, or can
ser - to be, the infinitive form of the verb “to be”
puede ser - it can be
y - and
sera - will be. The future of the verb “to be”
usada- used. Another word that resembles its English equivalent
puede ser y sera usada - can and will be used
	(literally “is able to be and will be used”)
						 



Disclaimer. The validity of this document has been verified with 3 competent translators.
This site presents this document "as is", without any liability whatsoever.
The user accepts all responsibility for the use of this document.
No warranties or representations are made with respect to this document.
[Line]

Home
Language School near Manchester CT USATop of Page |