english grammar
Second Language LLC
Manchester CT USA Area Language School
 
Home
Spanish
Italian
Portuguese
Russian
German
Polish
French
Mandarin
Japanese
Prices
Office in Vernon/Manchester. Directions.
Contact us about language lessons
Instructors: for and about
Contact us about teaching in CT
Resources for Language Learners
 Spanish Books for Nurses and Medical Personnel
 English words whose meaning is changed by a difference in stress accent
 English nouns with qualifiers
 English constructions that may be a surprise for non-English speakers
 American English idioms
 Polish Colors
 Polish Numbers
 Polish Language Days of the Week and Polish Months
 French Car types and models
 French Dog Breeds
 French Weather Terms
 Spanish Weather Terms
 Pictures taken around Manchester, Vernon
 Motels in the Manchester and Vernon CT area
 Restaurants near Second Language
 Hartford CT Italian stores, restaurants, bakeries, Little Italy, Franklin Avenue
 Italian Language, words accented on third from last syllable
 Italian Weather Terms
 Books on Linguistics
 Word - Keyboard Shortcuts for Foreign Characters
 Why learn a language?
 How to learn a language
Privacy
Terms
Frequently Asked Questions
Site Map
Anglais pour Francophones
Αγγλικά για Ελληνες

Qu'est-ce qu'ils disent, ces américains ? Je ne les comprends pas !

On a parfois beaucoup de mal à comprendre les américains quand ils parlent, puisque ils ne parlent pas comme les livres de grammaire !
Il est difficile d'indiquer la prononciation ici. Nous donnons une prononciation figurée. Essayer de la lire comme de l'anglais. (Je sais bien combien cela est difficile, puisque l'anglais n'a pas de règles de prononciation auxquelles on peut se fier)


 Cours d'anglais americain dans le Connecticut, aux Etats-unis
Courses in American English/ESL in CT

Ce qu'ils disent : Ce qu'ils devraient dire : Ce que cela veut dire :
I'm gonna go to the store. I'm going to go to the store J'irai au magazin.
Ahmunna go to the store now. I am going to go to the store now. Je vais au magazin maintenant.
I wanna go to the store. I want to go to the store Je veux aller au magazin.
If yooda paid the bill, theyda never shut off the electricity. If you had paid the bill, they would never have shut off the electricity. Si tu avais payé la facture, ils ne nous auraient jamais coupé l'électricité.
If I wooda known she was there, I wooda said hello to her. If I had known that she was there, I would have said hello to her. Si j'avais su q'elle était là, je l'aurais saluée.
If you wooda paid your taxes on time, you woodnuv gotten the penalty. If you had paid your taxes on time, you would not have gotten the penalty. Si tu avais payé les impôts quand il fallait, tu n'aurais pas dû payer une pénalité.
I shooda went to the bank. I should have gone to the bank. J'aurais dû aller à la banque.
I wooda went to the bank, if .... I would have gone to the bank, if .... Je serais allé à la banque, si (...)
I cooda went to the bank, if .... I could have gone to the bank, if .... J'aurais pu aller à la banque, si (...)
Ida gave it to ya if I thought you wanted it. I would have given it to you if I thought you wanted it. Je vous l'aurais donné si j'avais su que vous le vouliez.
I coodinuv known that he was there. I could not have known that he was there. Je ne pouvais pas savoir qu'il était là.
Wool go to the movie. We will go to the movie. Nous irons au cinéma.
Ya gotta arrive on time. You have got to arrive on time. Vous devez arriver à l'heure.
I woodena went to the game, if ... I would not have gone to the game, if ... Je ne serais pas allé au match, si (...)
I woodenuv went to the game, if ... I would not have gone to the game, if ... Je ne serais pas allé au match, si (...)
Owl be there. I will be there. J'y serai.
I wish I wooda bought some I wish [that] I had bought some J'aurais voulu en acheter (dommage que je n'en ai pas acheté)
I wish Ida bought some I wish [that] I had bought some J'aurais voulu en acheter (dommage que je n'en ai pas acheté)
I wished I wooda bought some I wish [that] I had bought some J'aurais voulu en acheter (dommage que je n'en ai pas acheté)
[good sites to visit]